2010年09月30日

映画について 2

ハリウッド映画のCGテクはすごい!続きを読む
posted by 前田俊夫 at 13:57| Comment(1) | TrackBack(0) | 日本語

Movies 3

I enjoy classic black and white movies of the golden age… the likes of Elia Kazan and Billy Wilder with a touch of light humor to them.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 13:54| Comment(0) | TrackBack(0) | english

2010年09月28日

la planta

En el pequeño balcón he empezado cultivar...berenjenas, tomates, peregil, oregano,...más de diez variedades.
El balcón poco a poco se ha convertido en una selva, necesito regar 3 veces al día.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 00:36| Comment(0) | TrackBack(0) | spanish

2010年09月24日

Movies 2

Computer graphic techniques are used a lot in Hollywood these days, it has change the face of action movies greatly… it seems each sequence Is getting more faster , and so does the overall pace of the movie.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 11:31| Comment(0) | TrackBack(0) | english

2010年09月21日

Cumpleaños

Sincuentaisiete aniversario. Antiguamente se tenía la vida más corta.
A los 57años normalmente ya se morían.
続きを読む
posted by 前田俊夫 at 21:59| Comment(0) | TrackBack(0) | spanish

2010年09月20日

描画

絵を描くスピードは腕(手)の早さに寄るものではない。続きを読む
posted by 前田俊夫 at 11:53| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本語

2010年09月18日

My birthday

Now I am 57 years old.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 01:22| Comment(0) | TrackBack(0) | english

誕生日

57歳になった。昔ならとっくに寿命か?続きを読む
posted by 前田俊夫 at 00:44| Comment(4) | TrackBack(0) | 日本語

2010年09月15日

El mar

No he ido al mar este verano tampoco.
Desde que he venido a vivir en Tokio no puedo ir al mar por completo.
続きを読む
posted by 前田俊夫 at 21:15| Comment(0) | TrackBack(0) | spanish

Drawings

The speed for drawing art depends on not your hands but your brains.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 18:35| Comment(0) | TrackBack(0) | english

El verano

Aunque ya está terminando el verano...!
A pesar de que es corto el aire en la moto, los brasos se queman con el sol penetrante.
続きを読む
posted by 前田俊夫 at 17:17| Comment(0) | TrackBack(0) | spanish

2010年09月14日

Don’t go into the ocean again this summer

After I came to Tokyo I rarely go to the ocean… when I was in Osaka I quite to the beach a lot.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 02:59| Comment(0) | TrackBack(0) | english

2010年09月13日

映画について 1

最近、重い映画を観なくなった。続きを読む
posted by 前田俊夫 at 06:26| Comment(8) | TrackBack(0) | 日本語

2010年09月11日

La fatalidad de morir dentro de dos dias

No es asunto de hombre es de gatos. Una chilena que vinó a mi casa el otro día me dijó que tres gatitas y su padre van a dar muerte dentro de unos dias.
Juum...voy a hacerme cargo de una de ellos.
続きを読む
posted by 前田俊夫 at 22:03| Comment(12) | TrackBack(0) | spanish

あと2日で死ぬ運命だった

人間のことではありません、子猫達の事でした。先日うちに遊びに来たチリ人女性から知り合いのところで生まれた猫3匹と(数匹は何処かにもらわれていったらしい)親猫が殺処分されると聞いた。続きを読む
posted by 前田俊夫 at 21:52| Comment(10) | TrackBack(0) | 日本語

2010年09月10日

Your days are numbered…

Its not about the human… its about the pussy cat!続きを読む
posted by 前田俊夫 at 19:44| Comment(9) | TrackBack(0) | english

Movies 1

Lately I haven’t been seeing dark gloomy movies… as a matter of fact we haven’t been having such movies in the market lately.続きを読む
posted by 前田俊夫 at 04:21| Comment(8) | TrackBack(0) | english

2010年09月07日

もう夏が終わろうとしているのに!

バイクで外を走っていると風を受けているにもかかわらず腕がじりじりする・・今年の夏は本当に異常だ、暑すぎるぞ!!続きを読む
posted by 前田俊夫 at 19:02| Comment(10) | TrackBack(0) | 日本語

2010年09月06日

Almost the end of summer time…

My arms felt like they were burning because of the sun, while I was riding my motorbike… something feels strange this summer , its just too damn hot!続きを読む
posted by 前田俊夫 at 20:45| Comment(6) | TrackBack(0) | english

2010年09月03日

Apertura de un miembro de la web

Por fin llegué a abrir un miembro de la web.
Gracias a los esfuerzos de Tchan y Ssan, no escatimaron esfuerzos para ayudarme.
続きを読む
posted by 前田俊夫 at 00:03| Comment(6) | TrackBack(0) | spanish