2012年04月05日
My encounter with manga 27
They knew I had past the point of becoming a good student, so the teachers just gave up on me, and let me get on with whatever…continue continuación 続きを読む
漫画との出会い 28
いきがって煙草を吸い始めたり街で大人の女性をナンパしお茶をごちそうになり始めた。高校の2年生になっていた。continue continuación 続きを読む
漫画との出会い 27
授業中爆睡しているボクに教師はあきれていたが何も言わなかった。進学高校に行けなかったりした学力が低い生徒が多い中、暴れないだけマシということか !continue continuación 続きを読む
2012年04月01日
El cuento del Manga 14
Desde que era pequeño me encantaba ver las películas nacionales y extranjeras.
En esa época completamente leía las novelas muy dificiles.
No tuve ningún problema.
continue continuación 続きを読む
En esa época completamente leía las novelas muy dificiles.
No tuve ningún problema.
continue continuación 続きを読む
2012年03月20日
El cuento del Manga 13
Al empezar la epoca de segundaria, empecé a dibujar el Manga con tinta china y pluma como un profecional.
En esa epoca tuve que cubrir las apariencias sin llamarlas Manga pero podía decir que eran Guekiga Mangas...reunía a los amigos y cada uno pintaba a su casa.
continue continuación 続きを読む
En esa epoca tuve que cubrir las apariencias sin llamarlas Manga pero podía decir que eran Guekiga Mangas...reunía a los amigos y cada uno pintaba a su casa.
continue continuación 続きを読む
2012年03月05日
El cuento del Manga 12
Mi hermano dos años mayor me enseñó la manera se hizo diseñador de electro-domesticos...
La verdad es que teniamos varios años de diferencia, por lo tanto no podía rivalizar su alto conocimiento y su tecnica del Manga durante la epoca de la escuela secundaria.
En la escuela no atendía la expricación del profesor me pasaba dibujando el manga en el cuaderno concentradamente.
continue continuación 続きを読む
La verdad es que teniamos varios años de diferencia, por lo tanto no podía rivalizar su alto conocimiento y su tecnica del Manga durante la epoca de la escuela secundaria.
En la escuela no atendía la expricación del profesor me pasaba dibujando el manga en el cuaderno concentradamente.
continue continuación 続きを読む
2012年03月01日
My encounter with manga 26
In class I was drawing graffiti and manga everyday.
I didn’t intend to take onboard the teachers crap… in a way I don’t wanna be a carpenter.
continue continuación 続きを読む
I didn’t intend to take onboard the teachers crap… in a way I don’t wanna be a carpenter.
continue continuación 続きを読む
漫画との出会い 26
高校の授業中、毎日漫画を描いて過ごした。教師の話など聞く気もなかった。
「どのみち建築家や大工になるつもり毛頭ねーし・・」
怠惰な教師は授業中寝込んだり漫画を描いたりしているボクを無視した。
continue continuación 続きを読む
「どのみち建築家や大工になるつもり毛頭ねーし・・」
怠惰な教師は授業中寝込んだり漫画を描いたりしているボクを無視した。
continue continuación 続きを読む
2012年02月23日
El cuento del Manga 11
Cuando estaba en la escuela primaría,en tercer o cuarto grado empecé a recibir propinas.
Por aquel entonces estaba de moda alquilar las revistas por el costo de 10yenes.
Las revistas alquiladas eran de temática tristes y obscuras...no sé por qué pero me gustaban y la sangre estaba volando por ahí y me encantaba mucho.
continue continuación 続きを読む
Por aquel entonces estaba de moda alquilar las revistas por el costo de 10yenes.
Las revistas alquiladas eran de temática tristes y obscuras...no sé por qué pero me gustaban y la sangre estaba volando por ahí y me encantaba mucho.
continue continuación 続きを読む
2012年02月14日
My encounter with manga 25
I passed the high school exam as one of the top 500 students.
The counselor called me to the office and mentioned about it, he said he knew I made it and he told me `we are proud of you maeda!`
continue continuación 続きを読む
The counselor called me to the office and mentioned about it, he said he knew I made it and he told me `we are proud of you maeda!`
continue continuación 続きを読む